الترجمة

يدرس اللغة الانكليزية ويكون الدوام والحضور في يومي الجمعة والسبت في كلية الأداب اللغة الانكليزية والفحص بحسب  عدد المواد التي سجل عليها الطالب

شهادة ثانوية أدبية – علمية – شريعة 

الترجمة إلى العربية (1,2,3)
مادة ثقافية:أ - الثورة التكنولوجية ب - تاريخ الشرق الأوسط 
القراءة والفهم (1,2)
النحو (1,2,3) 
النحو على مستوى النص
مادة ثقافية:أ - عصر النهضة.ب- مادة إعلامية
النحو على مستوى الجملة (عربي )
علم الترجمة 
المقال
قراءة وتعبير (1,2)
معاجم 
علم الصوتيات 
نصوص ومصطلحات علمية باللغة الإنكليزية
ترجمة تتبعية ومنظورة
نصوص أدبية بالإنجليزية
تدريبات في الاستماع والتعبير الشفوي
تدريبات في الاستماع والمناقشة باللغة العربية
نصوص ومصطلحات سياسية باللغة الإنكليزية 
ترجمة تتبعية ومنظورة
نصوص أدبية بالإنكليزية
علم اللغة (التراكيب والدلالة) باللغة الإنكليزية
نصوص من الأدب العربي المعاصر
ترجمة أدبية من وإلى العربية
مقدمة في تحليل النصوص بالإنكليزية
نصوص من الأدب العربي المعاصر (شعر، مسرح، رواية، قصة قصير)
ترجمة تحريرية من وإلى العربية
لغويات مقارنة
المقال
تدريبات في كتابة المقال باللغة العربية
ترجمة فورية (تدريب عملي )

يحق للطالب التقدم على جميع الماجستيرات التابعة لكلية الأداب اللغة الانكليزية

مجالات عملها واسع منها :
متابعة الدراسة الماجستير والتدريس في الجامعة 
التدريس في مجال التربية والتعليم 
العمل في الشركات التجارية والعلاقات العامة 
الترجمة وأعمال النشر (كتب, مجلات, مواقع إنترنت ...)
المجال الدبلوماسي (السفارات والقنصليات للدول المتحدثة باللغة الإنكليزية والمنظمات العالمية ...)
الصحافة والاعلام 
قطاع السياحة والسفر

استمارة التطوع في البوابة التعليمية